German
English
Japanese

TTS
Technical Translation Services GmbH

RINA-Logo

Certified
ISO9001 / EN15038

Yasuko Leers-Ariizumi
Susanne Abbey
Karin Veit / Layout
Uwe Leers
Jan Wolters / Technikübersetzer
Sean Abbey / Layout

Über uns

 

Die TTS GmbH und ihre Mitarbeiter

 

TTS gibt es seit 1984, das ursprünglich als KG gegründete Unternehmen wurde 1991 in eine GmbH umgewandelt. Unser Team kann Sie fast rund um die Uhr betreuen und Ihre Aufträge weltweit koordinieren, denn wir arbeiten heute etwa in Japan ebenso erfolgreich wie in Hamburg.

 

Dabei stützen wir uns auf eine Gruppe von über 130 hochqualifizierten Übersetzern, die überwiegend im Land ihrer Muttersprache leben. So ist sichergestellt, dass der Sprachgebrauch immer dem aktuellen Stand des Ziellandes entspricht und nicht veraltet oder hölzern wirkt. Alle Dokumente werden in Hamburg vorbereitet, damit die Textinhalte von den Übersetzern mit herkömmlichen Textverarbeitungsprogrammen wie Word bearbeitet werden können. So müssen die Übersetzer komplexe und teure Programme wie InDesign nicht unbedingt selbst besitzen – Probleme durch Versionsunterschiede oder unterschiedliche Bedienungsvorlieben entfallen dadurch komplett. Nach der Übersetzung fließen die Texte wieder zurück in das Ausgangsprogramm, werden geprüft und gegebenenfalls nachlayoutet. Eine Vorbereitung und Konvertierung nach Word erfolgt auch dann, wenn wir Ihre Dokumente im PDF-Format erhalten, denn im PDF können normalerweise keine kompletten Sätze, sondern nur Teilstücke bearbeitet werden.

 

Wichtig ist natürlich, dass wir nahezu alle Sprachen mit CAT-Tools (Computer-Aided Translation) bearbeiten und so die Konsistenz der Begriffe innerhalb eines Dokumentes gewährleisten können. Gleichzeitig bauen wir damit aber auch ein „Translation Memory“ (Übersetzungsspeicher) für den Kunden auf, das durch die Vermeidung der mehrfachen Übersetzung identischer Textabschnitte erheblich zur Kostensenkung beiträgt.

 

Qualität

 

Wir von TTS haben einen sehr hohen Anspruch an die Qualität, denn von dieser Qualität sollen Sie als Kunde profitieren. Dabei sind die speziellen Anforderungen unserer Kunden überaus breit gefächert – sie erstrecken sich fallweise nicht nur auf die perfekte Einhaltung der branchenüblichen Terminologie, sondern bis hin zur gründlichen Plausibilitätsprüfung auch der Inhalte von Dokumenten.

 

Für uns bleibt es unabhängig vom jeweiligen Auftraggeber oder Dokument immer das Ziel, die höchste Qualität zu liefern, die im vom Kunden vorgegebenen Kostenrahmen erreichbar ist. Der Umsetzung geht dabei natürlich die detaillierte Erfassung und Analyse der Kundenwünsche voraus.

 

Für viele Kunden ist etwa die fristgerechte – oder frühere - Lieferung ihrer Übersetzung ein höchst bedeutendes Qualitätsmerkmal, das bei sehr knappen Zeitvorgaben nur durch extremes Engagement zu erreichen ist. Dabei kann für uns natürlich auch einmal die Nacht zum Tage werden. Alternative ist die koordinierte Bearbeitung eines Textes durch mehrere Mitarbeiter. Dabei stellt die Einhaltung einer gleich bleibenden Terminologie eine besondere Herausforderung dar. Moderne Terminologiesoftware unterstützt unsere Übersetzer dabei, zuverlässig auch diese Qualitätsanforderung zu erfüllen.

Unser ISO-9001-System

 

Bereits 2004 haben wir ein Qualitätsmanagement-System nach DIN ISO 9001 eingeführt. Das System wird durch die Firma RINA Germany GmbH unter der ID:34241/16/AN zertifiziert und jährlich intern und extern auditiert.

Das QM-System hat vom ersten Kundenkontakt an bis zum Abschluss des Auftrags einen optimalen Prozessablauf sicherzustellen. Jede Abweichung von der geforderten Qualität wird bei uns analysiert, zurückverfolgt und führt - ebenso wie interne Verbesserungsvorschläge - zur Anpassung der genutzten Verfahren, Formblätter und Checklisten.

 

Auf diese Weise kann TTS die Qualität seiner Dienstleistungen nicht nur sichern, sondern sie kontinuierlich weiter ausbauen. Die Arbeitsabläufe und die eingesetzten Werkzeuge werden ständig auf ihre Effektivität hin geprüft und bei Bedarf verbessert. Genau so wird auch die Qualifikation der Mitarbeiter regelmäßig überprüft und durch Schulungen stetig ausgebaut.

 

Die Erstellung technischer Dokumentationen ist bei uns ein über Jahre gewachsener Prozess. Dadurch können wir eine sehr hohe Qualität garantieren, der zugleich ein angemessener und fairer Preis gegenübersteht.